Offizielle Webseite von Paul Michael Glaser


"Unsere Fhigkeit zu lieben ist unsere wahrhaftigste, unsere grte Macht als menschliche Wesen." PMG

dateLetztes
April 25, 2007

Fiddler on the Roof Jubilumsinterview

Italiano Francais Deutsch Espanol

ROBERT OSBORNE (TCM Gastgeber): Hi. Ich bin Robert.

Robert: Willkommen. Vielen Dank, dass sie bei uns sind. Heute vor dreiig Jahren fand ein auergewhnliches Filmevent statt: die mit Spannung erwartete Weltpremiere von ?Fiddler on the Roof? (dt. Anatevka). Die Filmadaption eines beliebten Theater-Musicals die sehr bald zu einem beliebten Film-Musical rund um die Welt wurde. Und um dies zu feiern, werden wir ?Fiddler on the Roof? in einer Stunde zeigen. Aber bevor wir dazu kommen, haben wir eine brandneue Dokumentation ber die Entstehung des Films. Sie heit ?Fiddler on the Roof: 30 Years of Tradition? (dt. Anatevka: 30 Jahre Tradition). Es ist ein tiefgehender Blick auf den Film durch die Augen von einigen der Mnner, die ihn gemacht haben, wie Norman Jewison, der den Film produziert und Regie gefhrt hat. Sie werden auch Chaim Topol sehen und hren, der israelische Schauspieler, der den zentralen Charakter des Films, Tevye, spielt; und Paul Michael Glaser, der in ?Fiddler? sein Filmdebt gab, indem er den Charakter Perchik spielte; vom Komponisten John Williams, der einen Oscar fr die Adaption des Soundtracks gewonnen hat.

(Ein Gesprch ber Jewisons Entscheidung, Topol fr die Rolle des Tevye zu besetzen beginnt das Interview).

PAUL MICHAEL GLASER: Ich fand es immer interessant, dass Topol Tevye spielte, er tat das von einem israelischen Standpunkt aus. Wenn einer der Mostels oder irgendein anderer die Rolle in der mehr stlich-europischen jdischen Tradition spielten, dann war es wie (schaut nach oben): ?Warum? Warum?? Und der Israeli machte es so: ?Warum?? (lacht) Er wrde eine Antwort verlangen.

(Ein weiteres Gesprch ber Norman Jewison?s Karriere)

PAUL: Oh, er ist wunderbar. Er hat eine wunderbare Neugier. Und er hat einen groartigen Sinn fr Humor und ein wunderbares Lachen. Ich wei, dass ich Norman whrend dieser Produktion total verrckt gemacht haben muss, weil ich so engagiert und so ernsthaft war und so dringend das Richtige tun wollte.

Wenn sie anfangen, wenn es ihr erster Film ist, und hier haben sie einen Regisseur der in der oberen Liga mitspielt, und er kmmert sich um all die Politik, all das Drama, all die Sachen, die zur Produktion eines Filmes dazugehren, und das ist eine ganze Menge. Es braucht so viele verschiedene Talente um zu versuchen, alle zu verwirklichen und ihr Auge auf dem zu behalten, was sie tun ? er war sozusagen hier drauen und ich hier drben. Also, ich wei nicht ob ich mehr sagen kann als dass ich Norman sehr respektiere und die Arbeit die er getan hat, und wie sehr ich ihn mochte und ihn immer noch mag.

(Hier beginnen sie eine politische Unterhaltung ber die Aspekte von den Dreharbeiten zu ?Fiddler on the Roof? in den 1970er Jahren der Sowjetunion).

PAUL: Wir wurden wegen zu schnellen Fahrens angehalten ? sie hatten Radarfallen am Wegesrand ? Radarfallen. Also steigt dieser Mann ? der Fahrer, der wie Nikita Chruschtschow aussieht ? er steigt aus dem Auto aus, geht zum Heck des Autos, fngt an mit dem Polizisten zu reden und dann bricht er den Kofferraum auf und ffnet den Kofferraum. Einige Momente spter sagt Topol: ?Ich komme gleich zurck? und steigt aus dem Auto aus und geht nach hinten. Und nach ein paar Minuten wird der Kofferraum wieder zugeknallt, Topol steigt ins Auto ein, der Fahrer steigt wieder ein und ich sage: ?Was war denn da los?? Und Topol sagt: ?Nun, es sieht so aus, weit du, wir werden einen Strafzettel fr zu schnelles Fahren bekommen, aber das hngt nicht damit zusammen, dass unser Freund hier ein Offizier des Geheimdienstes ist, richtig?? Und der Mann lchelte weil er perfekt Englisch verstand. Also hatte er uns ausspioniert. Ich werde das nie vergessen.

BARRY (Erzhler): Anders als im Theater kann die Kamera das Publikum sehr nahe an die Schauspieler heranbringen. Dies fhrte zu einigen sehr ungewhnlichen Anforderungen.

PAUL: Norman hatte es sich in den Kopf gesetzt, dass es keine weite Verbreitung von Juden mit blauen Augen gbe. Also fragte er, ob es mir etwas ausmachen wrde, Kontaktlinsen zu tragen um meine Augenfarbe zu ndern. Hatte ich eine Ahnung! Also sagte ich: ?Klar, ich mache das.? In diesen Tagen, wissen sie, hatte eine Kontaktlinse hnlichkeit mit einem Glasauge.

(Sie fangen an, ber die wundervolle Musik im Film zu sprechen).

PAUL: Ich sage zunchst erst einmal, dass mein Lieblingstitel des Musicals nie mit in das Musical mit aufgenommen wurde. Ich musste das sagen, Norman. Es war ein groartiger Song wo ich vielleicht nicht den besten Job der Welt gemacht habe, als wir ihn vorher aufgezeichnet haben. Und das erste, was ich zu Norman sagte als ich am Drehort auftauchte, war: ?Weit du, wir sollten das noch mal machen. Wir knnen das machen. Wir knnen nach London zurckfliegen und das machen. Oder vielleicht haben sie hier ein Studio und wir knnen es hier machen. Wir knnen es berall machen. Budapest? wir knnen nach Budapest gehen. Wir knnen es besser machen als das. Armer Norman? Also fuhr ich fort, Tage damit zu verbringen? jeden Tag packte ich dieses Ding in meinem Zimmer in meinen Kassettenrecorder und ich hrte zu und spielte es und fhrte es auf und ich sang es und arbeitete damit, da-da da da. Und letzten Endes wurde es nie in den Film aufgenommen. Es sollte gleich nach Perchiks Heiratsantrag an Hodel stattfinden. (Paul singt ein bisschen) ?For the dust and decay will be swept away??

(Ein kurzes Stck von Paul?s Aufnahme von ?Any Day Now? wird hier eingespielt? besorgt euch die CD, ihr werdet sie lieben!)

(Es folgt ein Gesprch ber die weiter anhaltende Wirkung von ?Fiddler on the Roof? und seiner Darstellung von jdischen Traditionen)

PAUL: Ich meine, er spricht den andauernden Willen und Glauben und die Neugier der menschlichen Natur an, und das? das ist eine Menge.

BARRY: Whrend er so eine universelle Anziehungskraft hat, ist es unvermeidlich, dass der Film auch einen einmaligen Eindruck auf diejenigen macht, die eine gemeinsame Verbundenheit mit den jdischen Aspekten der Story haben.

PAUL: Und ich identifizierte mich sehr intensiv damit. Ich meine, ich bin in einer jdischen Familie grogezogen worden. Der Vater meines Vaters war ein sehr religiser Mann. Er grndete eine? war einer der Grnder einer Synagoge in Boston. Und mein Vater war? gegen Ende seines Lebens wurde er mehr und mehr religis. Meine Mutter war Agnostikerin. Aber ich nahm starkes Gefhl von Judentum als historisches und soziales und emotionales Phnomen wahr. Nicht so sehr als ein religises oder spirituelles Phnomen. Ob meine Interessen oder meine Konzentration mehr im spirituellen Bereich liegen oder nicht? wenn sie dieses Erbe haben, dann kommen sie nicht umhin, eine emotionale Verbindung zu der misslichen Lage der Juden in Europa zu dieser Zeit und der Verfolgung auf jeder Ebene zu haben. Und hier ist dieser Charakter, den ich gespielt habe, und er war ein eine ganz neue Art zu denken verliebt, wissen sie, ein neuer Weg die Dinge zu sehen und diese soziale Ordnung zu durchbrechen. Natrlich ist das ein universelles Thema, das allen jungen Leuten widerfhrt. Wissen sie, sie erreichen einen Punkt und sie sagen ?Warum muss es so sein? Warum kann es nicht anders sein??

(Es folgt eine Unterhaltung ber die stets prsente Anziehungskraft der Massen von ?Fiddler on the Roof?)

PAUL: Nun, es ist unserer heutigen Zeit schwer, Klassiker zu finden. Wir konsumieren und spucken jeden Tag so schnell so viele Sachen aus, um etwas zu finden das die Fhigkeit hat, Alter, Rasse und Sprache zu berwinden?

ROBERT: Wenn ihnen der kleine Ausschnitt von Paul Michael Glasers ?Any Day Now? gefallen hat, dann haben sie Glck, weil die komplette Aufnahme des Songs in einer Jubilumsedition des ?Fiddler on the Roof? Soundtracks mit aufgenommen wurde. Es ist eine brandneue CD die jetzt in den Geschften erhltlich ist und vier bisher unverffentlichte Stcke von der Filmmusik enthlt. Alle 19 Tracks auf der CD sind digital berarbeitet worden, weshalb sie auch sehr gut klingen.

Untersttzt EGPAF
Elizabeth Glaser Pediatric AIDS Foundation Stiftung

Auktionen und Spendensammlungen fr EGPAF

Online Kunsthandwerks-Markt fr EGPAF

Bitte benutzt die Sitemap fr eine komplette Navigationsbersicht ber diese Seite.

Smtlicher Inhalt unterliegt dem Copyright vonPaul Michael Glaser und paulmichaelglaser.org

Smtliches Material auf dieser Seite dient lediglich zu
Informationszwecken! Diese Webseite wird zur persnlichen Unterhaltung der Fans von Paul Michael Glaser, der ffentlichkeit des Internets und
sonstigen Personen, die an der Reise von Paul Michael Glaser interessiert sind, gestaltet. Fotos und Multimediabeispiele wurden von verschiedenen Quellen bernommen, z.B. TV-Berichten oder Zeitschriften.

Alle Transkriptionen von Pam.

Sprachenteam: Raffaella, Hilly, Marion.

Speeches are the personal property of Paul Michael Glaser, and paulmichalglaser.org

They are NOT to be copied and posted on other sites or used in any other fashion.